Tem um episódio do Laboratório do Dexter no qual ele tem uma prova de francês e para estudar para ela, dorme ouvindo uma fita k7 com lições em francês. No meio da noite a fita emperra e fica repetindo até o amanhecer a expressão omelette du fromage. Ele acorda, e a única coisa que consegue dizer todo o dia é omelette du fromage, seja para dar bom dia ou para acessar o seu laboratório secreto (obviamente a senha é errada e o laboratório se auto destrói).
Comecei o texto com essa alusão porque em Lampang quase não há pessoas que falam inglês. Como o meu tailandês ainda não serve pra muita coisa, a comunicação fica meio prejudicada. Hoje fui jantar num restaurante perto de onde estou hospedado e logo pedi o já famoso khao pat kai. Como já disse antes, as porções aqui não costumam ser generosas. Soma-se isso o fato de que andei o dia todo sem comer nada, a exceção do café da manhã. Devorei o prato em 2 minutos e já chamei a moça pra pedir outro. O problema é que ela achou que eu queria pagar e ir embora:
Tailandesa: Sahm sip baht. (trinta dinheiros)
Eu: Khao Pat Kai.
Tailandesa: (gesticulando de forma a mostrar que ela cobrou só um prato)
Eu: (mostrando dois dedos) Khao Pat Kai!
Tailandesa: ?
Eu: Khao Pat Kai! (e gesticulando de maneira a mostrar que eu já tinha comido um e queria outro)
Tailandesa: หเหไไพพพพำพำพำพ (algo do tipo "Compreendido!")
E eu me recusei a falar qualquer palavra inglês quando vi que ela não falava. E tem sido assim desde ontem: as pessoas falam tailandês comigo com a maior naturalidade. Acho que eles pensam que se eu vim até aqui é porque eu sei falar a língua deles. Além disso, de ontem pra hoje eu ví apenas UM turista!
Amanhã pela manhã vou para Chiang Mai, bem mais turística e com maiores facilidades de comunicação.
Comecei o texto com essa alusão porque em Lampang quase não há pessoas que falam inglês. Como o meu tailandês ainda não serve pra muita coisa, a comunicação fica meio prejudicada. Hoje fui jantar num restaurante perto de onde estou hospedado e logo pedi o já famoso khao pat kai. Como já disse antes, as porções aqui não costumam ser generosas. Soma-se isso o fato de que andei o dia todo sem comer nada, a exceção do café da manhã. Devorei o prato em 2 minutos e já chamei a moça pra pedir outro. O problema é que ela achou que eu queria pagar e ir embora:
Tailandesa: Sahm sip baht. (trinta dinheiros)
Eu: Khao Pat Kai.
Tailandesa: (gesticulando de forma a mostrar que ela cobrou só um prato)
Eu: (mostrando dois dedos) Khao Pat Kai!
Tailandesa: ?
Eu: Khao Pat Kai! (e gesticulando de maneira a mostrar que eu já tinha comido um e queria outro)
Tailandesa: หเหไไพพพพำพำพำพ (algo do tipo "Compreendido!")
E eu me recusei a falar qualquer palavra inglês quando vi que ela não falava. E tem sido assim desde ontem: as pessoas falam tailandês comigo com a maior naturalidade. Acho que eles pensam que se eu vim até aqui é porque eu sei falar a língua deles. Além disso, de ontem pra hoje eu ví apenas UM turista!
Amanhã pela manhã vou para Chiang Mai, bem mais turística e com maiores facilidades de comunicação.

No comments:
Post a Comment